Born to be Yours [Russian translation]
Born to be Yours [Russian translation]
[Куплет 1:]
Я понимаю, я сдавался
Уже сто раз до этого.
Но я знаю, что чудо –
Это не то, мимо чего можно пройти.
[Распевка:]
Ты принимаешь меня за дурака.
Ты считаешь меня дураком.
[Припев:]
Я никогда никого не знал, пока не узнал тебя.
Я никогда никого не знал, пока не узнал тебя.
И я знаю, беда не приходит одна.
И я знаю, я был рождён, чтобы быть твоим.
Я никогда никого не знал, пока не узнал тебя.
Я никогда никого не знал, пока не узнал тебя.
И я знаю, беда не приходит одна.
И я знаю, я был рождён, чтобы быть твоим.
[Куплет 2:]
Ты единственная,
Кто потерялся среди миллионов людей?
Или ты – моя песчинка,
Которую гоняет ветер?
[Припев:]
Я никогда никого не знал, пока не узнал тебя.
Я никогда никого не знал, пока не узнал тебя.
И я знаю, беда не приходит одна.
И я знаю, я был рождён, чтобы быть твоим.
Я никогда никого не знал, пока не узнал тебя.
Я никогда никого не знал, пока не узнал тебя.
И я знаю, беда не приходит одна.
И я знаю, я был рождён, чтобы быть твоим.
[Связка:]
Я рождён быть твоим.
Я был рождён, рождён, рождён,
Я был рождён, чтобы быть твоим.
Я был рождён, рождён, рождён,
Я был рождён, чтобы быть твоим.
Я был рождён, рождён, рождён,
Я был рождён, чтобы быть твоим
О-оу...
[Завершение:]
Оуу
Я рождён быть твоим.
Я был рождён, рождён, рождён,
Я был рождён, чтобы быть твоим.
Я был рождён, рождён, рождён,
Я был рождён, чтобы быть твоим.
Я был рождён, рождён, рождён,
Я был рождён, чтобы быть твоим (о-оу),
Я был рождён...
- Artist:Imagine Dragons