Седая ночь [Sedaya noch'] [Serbian translation]
Седая ночь [Sedaya noch'] [Serbian translation]
Ја не знам шта рећи сад при сусрету,
не могу да нађем бар пар речи.
А вече није дуго, а вече није дуго,
брзо ће постати тамна ноћ без снова.
А вече није дуго, а вече није дуго,
брзо ће постати тамна ноћ без снова.
И поново седа ноћ.
И само њој верујем ја.
Знаш седа ноћи, ти, све моје тајне,
али чак ни ти, ни твоја тама
не можете помоћи.
Мени је потпуно самом, сасвим ни до чега.
Знаш ти и без речи, теби је одавно све јасно.
Само кријеш поглед својих срећних очију.
И опет одједном и опет одједном,
спремам се да све испричам сад.
И опет одједном и опет одједном,
спремам се да све испричам сад.
И поново седа ноћ.
И само њој верујем ја.
Знаш седа ноћи, ти, све моје тајне,
али чак ни ти, ни твоја тама,
не можете помоћи.
Мени је потпуно самом, сасвим ни до чега.
Ја опет видим тебе, по ко зна које вече.
Поново видим сјај твојих срећних очију,
али ми заједно, али ми заједно,
нећемо поново бити ни сутра, ни сада.
И поново седа ноћ.
И само њој верујем ја.
Знаш седа ноћи, ти, све моје тајне,
али чак ни ти, ни твоја тама,
не можете помоћи.
Мени је потпуно самом, сасвим ни до чега.
- Artist:Yuri Shatunov