Se il mondo ha il nostro volto [Portuguese translation]
Se il mondo ha il nostro volto [Portuguese translation]
Como um relógio quebrado
Que eu continuarei olhando
Com a dúvida e a esperança de que
Ele voltará a contar os minutos e as horas
Olharei o futuro como você
Um despertar cansado de esperar
Desenhar uma expressão
Para uma paisagem nova, sentimental
É provável
Que eu esteja procurando
Por ordem
Um entusiasmo para imitar
E circunstâncias para perseguir
Agora coloco as feridas de lado
As frases ditas e comumente não entendidas
Não procurarei confirmações
Porque você é tudo que é útil
E eu também me sinto bem agora
Também rompi as correntes já faz um tempo
Se o mundo parece com a gente
Sei que cedo ou tarde você também voltará
Você
Eu desejei, amor, que
Você não tivesse condições
Você é inocente ou culpado
Porque tudo o que você toca não se move
Você acredita que
Eu não seja capaz
De distinguir a liberdade de quem me pede
Para me alinhar ao seu querer
Agora coloco as feridas de lado
As frases ditas e comumente não entendidas
Não procurarei confirmações
Porque você é tudo que é útil
E eu também me sinto bem agora
Também rompi as correntes já faz um tempo
Se o mundo tem o nosso rosto
Sei que cedo ou tarde você também voltará
Você
Se o coração não é injusto
Sei que cedo ou tarde você também voltará
Você
De novo, de novo, de novo
Agora coloco as feridas de lado
As frases ditas e comumente não entendidas
Não procurarei confirmações
Porque você é tudo que é útil
E eu também me sinto bem agora
Também rompi as correntes já faz um tempo
Se o mundo tem o nosso rosto
Sei que cedo ou tarde você também voltará
- Artist:Alessandra Amoroso
- Album:Vivere a colori (2016)