Scherbenmeer [French translation]
Scherbenmeer [French translation]
Tu es la gravité,
Tu me retiens
Tu es la pluie
Et je suis la terre en-dessous.
Au cas ou ça t'intéresse
La tentative de de hair
a soudainement fonctionné.
J'ai essayé
De conserver en images nos bons moments,
De coller et de retenir
De les mettre dans mon lit
Et de les encadrer
Mais le bonheur nous a quitté
Tu ne peux pas le laisser.
Je lance ta photo contre le mur
Je veux qu'elle se brise
Elle me glisse des mains
Mais je ne vois que toi et moi
Dans ma mer d'éclats.
Dis-moi ce qui t'amène
Alors que mon monde coule.
Je veux la voir se fracasser
Dans une mer d'éclats
Tu es le sel dans mes blessures
Tu es chaque millième de seconde.
Au cas ou ça t'intéresse
La tentative de de hair
a fonctionné on ne peut mieux.
J'ai essayé de ne pas perdre mon bonheur
Pour toujours derriere une vitre
De l'enfermer et de le congerler
De le sceller hermétiquement
Mais tu t'échappes quand même
Je m'attendais à beaucoup avec toi
Mais l'équation ne fonctionne pas.
Je marche pieds nus dans la pièce
À travers les éclats de nos rêves
Je veux me sentir comme le verre qui a touché la peau
Et je marche pied nus dans la pièce,
Je m'en fous, je le sens à peine,
Parce que ton image ne me blessera plus jamais.
- Artist:Christina Stürmer
- Album:Gestern. Heute - Best Of