Schönheit straft jedes Gefühl [English translation]
Schönheit straft jedes Gefühl [English translation]
I am so very sorry
That my eyes fell on you
And I am so very sorry
That my looks taint you
And I am so very sorry
That my longing recognized you
And I am so very sorry
That my soul drinks from you
[Chorus:]
Beauty punishes every feeling
Direction without a goal
Beauty punishes every feeling
Beauty punishes every feeling
Direction without a goal
Beauty punishes every feeling
I am so very sorry
That I covet you without asking
And I am so very sorry
That I must think of you without asking
I am so very sorry
That I must see you again
And therefore I am so sorry
That I must step foot in your life
[Chorus]
In the twilight I see my shadow
But in the light I don't see you
I believe I have gone too far
I believe I've lost you
Puzzled, amazed, fascinated
I have eyes to see you
Where you sit, who you speak with1
I have ears to hear you
How you laugh and what you say
And how later your voice
follows the music, lost
Life shows pity
For the souls of the damned
And no death will hold them
For the ashes show
That their hearts once burned
Life shows pity
For the souls of the damned
And no death will hold them
For the ashes show
That their hearts once burned
Beauty punishes every feeling
Direction without a goal
Beauty punishes every feeling
Direction without a goal
...
1. At least I hear "wo du sitzt, mit wem du sprichst". Going by the original written here, the line would be: "Into your face (...) with which you speak"
- Artist:Lacrimosa
- Album:Schattenspiel (2010)