Samo da rata ne bude [Italian translation]
Samo da rata ne bude [Italian translation]
Ragazzi ubriachi passano
lungo le nostre strade silenziose
sono in partenza per la guerra
Li salutano ragazzine tristi
Li preoccupano presagi tormentosi.
Che non ci sia più la guerra.
Le lacrime in cima al tuo nasino
non possono non farmi ricordare
il 1980
in via Branimir Ćosić
e anche il treno nero, come se io
me ne fossi per sempre andato via con lui
Ma sai che ti dico?
Che i mari vadano a fondo,
che si spezzino i ghiacciai,
che si sciolgano le nevi perenni
e che...
che non si fermi la pioggia,
che i tuoni e i fulmini impazziscano,
basta che non ci sia più la guerra.
E sai che ti dico?
Che il tempo vada all'incontrario,
che impazziscano le stelle
che si spostino i monti
e che...
che impazziscano i venti,
che si risveglino i vulcani,
basta che non ci sia più la guerra.
Come polvere dorata
aureola del sogno
attorno alle teste dei bambini
il tuo amore infinito
li difende come una leonessa
le notizie brutte ti agitano:
che non ci sia più la guerra.
Ma sai che ti dico?
Che i mari vadano a fondo,
che rovinino i ghiacciai,
che si sciolgano le nevi perenni
e che...
che non si fermi la pioggia,
che i tuoni e i fulmini impazziscano,
basta che non ci sia più la guerra.
E sai che ti dico?
Che il tempo vada all'incontrario,
che impazziscano le stelle
che si spostino i monti
e che...
che impazziscano i venti,
che si risveglino i vulcani,
basta che non ci sia più la guerra.
Basta che non ci sia la guerra
che la pazzia se ne vada dalla testa della gente
i grandi raccontano favole
ci spaventano con grandi miracoli
e fanno del male ad ogni ragazzo.
Basta che non ci sia più la guerra!
- Artist:Đorđe Balašević