שדות של אירוסים [Sadot Shel Irusim] [English translation]
שדות של אירוסים [Sadot Shel Irusim] [English translation]
There the houses were scattered like islands,
There it's my childhood and who I am.
I am a pistol loaded with yearning.
And it comes back, you know,
Comes back to my room.
Each song is an inevitable memory.
In the excited and too narrow stadium
I sit among the people,
Waiting for the concert to begin.
The band is ready.
A finger is on the trigger.
Each song is an inevitable memory.
Back then I didn't have a big car,
Back then I didn't know what was at the border
Of the single street
Beyond which were
Secrets and iris fields.
There the houses looked the same at night
And sometimes from there are coming to me
Still kids, and maybe not.
This is not the same country.
No longer the same room.
Each song is an inevitable memory.
Back then I didn't have a big car,
Back then I didn't know what was at the border
Of the single street
Beyond which were
Secrets and iris fields.
Now on the highway, in a car you bought,
I drive wary of people,
Of dreams, of racist spirit.
This is not the same country,
No longer the same room,
And only a song is like an inevitable memory.
Back then I didn't have a big car,
Back then I didn't know what was at the border
Of the single street
Beyond which were
Secrets and iris fields.
- Artist:Shlomo Artzi
- Album:לילה לא שקט | 1986