Sabato pomeriggio [Spanish translation]
Sabato pomeriggio [Spanish translation]
Gorrioncito, no te vayas, no
En tus ojos el sol se muere ya
Perdona si la culpa es un poco mía,
Si no puedo retenerte más
Pero ¿qué fue de ese amor
Que secaba el mar
Que quería vivir y volar
Que quitaba el aliento
Y está herido ya?
No, no te vayas,
Por favor.
Gorrioncito, no te vayas, no
Yo, sin tus caprichos, ¿qué haré?
Cualquier cosa, siempre que sea tuya,
Con el corazón roto, la buscaré.
Pero ¿qué fue de ese tiempo
que retaba al viento
que nos hacía temblar y gritar
contra el cielo?
No me dejes solo, no…
No, no te vayas
No, no te vayas
Yo sin ti moriría
Yo sin ti estallaría
Yo sin ti quemaría los sueños que tenía
Yo, solo, sin ti, ¿qué haría?
Yo sin ti
Yo sin ti
Yo sin ti
Sábado poco a poco se va
Gorrioncito, ¿qué sentido tiene?
¿No te acuerdas?
Migrábamos como dos gaviotas
Nos amábamos
Y tus manos
Para tener y calentar…
Gorrioncito, no
No, no te vayas
No, no te vayas
Yo sin ti moriría
Yo sin ti estallaría
Yo sin ti quemaría los sueños que tenía
Yo, solo, sin ti, ¿qué haría?
Yo sin ti
Yo sin ti
Yo sin ti
- Artist:Claudio Baglioni
- Album:Sabato pomeriggio.