Rogaciano el huapanguero [French translation]
Rogaciano el huapanguero [French translation]
Le femme huaxteque est en deuil,
Son joueur de huapanguo est mort
On n'entend plus cette voix de fausset
Qui est l'âme de la classe ouvriere
Il s'appellait Rogaciano
Rogaciano le joueur de huapanguo
Et elles etaient la musique de la montagne
Les chansons du trouvère
Y'a la Azucena et la Cecilia
Qui pleurent, pleurent sans trouver de récomfort
Charmante femme de Malagua
Il s'en est allé... ton chanteur de rue...
Le champs de canne a sucre est prêt
Et aujourd'hui commence le moulage
Le moulin est en deuil
Et soupire a chaque tour qu'il fait
Sur les vertes plantations de café
Bien plus loin que ce paturage-là
Il y en a qui disent que la nuit
Le chanteur de huapanguo y apparait
Y'a la Azucena et la Cecilia
Qui pleurent, pleurent sans trouver de récomfort
Charmante femme de Malagua
Il s'en est allé... ton chanteur de rue...
Il s'appellait Rogaciano
- Artist:Linda Ronstadt
- Album:Canciones de mi padre