Rindlerin akşamı [Dönülmez akşamın ufkundayız] [Russian translation]
Rindlerin akşamı [Dönülmez akşamın ufkundayız] [Russian translation]
Мы на пороге вечера, откуда не вернуться,
Это последний абзац, о моя жизнь, проходи, как тебе угодно.
Если и мечтают о том, что можно вернуться в нашу жизнь,
Мы не хотим утешать себя такой надеждой.
Нескончаемая безмолвная ночь начнется лишь тогда,
Когда мы пройдем в чернеющие, распахнутые в бесконечность крылья ворот,
За которыми никогда не рождается солнце.
О душа моя, в этих последних садах с видом на закат,
В любви ли, в жажде ли, вольно погуби себя.
Либо тюльпан должен распуститься на нашей груди, либо роза.
- Artist:Tarkan
- Album:Ahde Vefa
See more