Rindlerin akşamı [Dönülmez akşamın ufkundayız] [English translation]
Rindlerin akşamı [Dönülmez akşamın ufkundayız] [English translation]
We're at the twilight of irrevocably evening, it's too late
This is the last part (of life), o vita, elapse!
Though we dream of coming to life again
We wouldn't like to console ourselves with such a solace
The tranquil night will begin
After we pass through the great **opening
Whose large black valves are opened to emptiness
With no sunrise beyond it
In these last times(of your life)
Either be devastated in love or have an enthusiastic heart
Either tulips should bloom on our chests or the roses.
- Artist:Tarkan
- Album:Ahde Vefa
See more