Ricordami [Russian translation]
Ricordami [Russian translation]
Сколько холода на этом пляже,
И эта порванная страница без тебя,
Уже зима, а нет любви, лишь снег уныло ляжет,
Но нет любви, чтоб жить.
Когда придёт она?
И нет души, если погашенную радость
Только что море унесло в немую даль,
Твою и мою радость…
Потерянная вечность,
Которая теперь, как вихрь песка.
Запомни меня в холоде Милана,
В моих сандалиях лёгких, как душа,
Запомни меня, если не покажется тебе вдруг странным
Жить снова этими мгновеньями со мной, любя.
И, потерпевши неудачу, возвращаюсь,
И в той же самой комнате,
Как глупая, сплю без тебя,
А жизнь идёт, она упрямей нас, признаюсь,
И у неё нет состраданья никогда.
А может быть, меня ты и не любишь,
Твоя свобода, что мне даришь – пустота,
Наверное, забудешь и погубишь,
Но, видно, так угодно Богу иногда.
Запомни меня в холоде Милана,
Среди деревьев миндаля, в том рае голубом,
Не чувствуешь, как я тебя зову, а я в печали,
Скажи мне только: нужно ль это всё?
Ты не проси меня не любить тебя больше,
За гранью безумства себя не растеряем мы,
И в той же комнате, проснувшись, я убегаю будто от кощунства,
Лишь оставляя здесь сверкающий рассвет.
Запомни меня…
Запомни меня…
Запомни меня…
Запомни ту, что не хочет тебя потерять,
В то время, как стрелки уносятся прочь
И бьются беззвучно минуты,
И вспышка фотографии будет мерцать,
На этой несгоревшей амплитуде.
Но знаешь, у меня ведь есть подарок,
И если любишь ты меня, он будет и твоим,
Подарок – это жизнь, она нас осенит нежданно,
Послушай, ты её не упусти.
- Artist:Laura Pausini
- Album:Tra Te E Il Mare (2000)