Remo [Slovenian translation]
Remo [Slovenian translation]
Dal sem preveč vsega naenkrat
ampak kdo me je do tega pripravil
zdelo se mi je, da je ljubezen, prisežem
a ni ljubezen, če ne prepoznaš mojega parfuma
nočem več gledati nazaj
v tvoj stekleni labirint
vanj sem se zaletel z obrazom
med objemom in kletvico
Stvari sem ti naprtil brez smisla, kot da se zdaj že lahko
sovražim, če
dobro poznaš moj karakter
veš, da ne priznam
kaj počneš, niti kaj si mislim
ampak tvoje besede tu ne držijo vode
V tem morju
veslam, veslam, veslam
kam greva
molim, molim, molim
celo k Allahu
padem, ne utonim
ja, tu sem
V tem morju
veslam, veslam, veslam
kam greva
molim, molim, molim
celo k Allahu, padem, ne utonim
ja, tu sem
Ampak moje roke ne zmorejo več
z lahkoto se je zdelo dotakniti
tistih pogovorov ob zajtrku
o plačilu najemnine
o mojem delu, ki ga ne znaš sprejeti
veš, da ne priznam
kaj počneš, niti kaj si mislim
ampak tvoje besede tu ne držijo vode
V tem morju
veslam, veslam, veslam
kam greva
molim, molim, molim
celo k Allahu
padem, ne utonim
ja, tu sem
V tem morju
veslam, veslam, veslam
kam greva
molim, molim, molim
celo k Allahu
padem, ne utonim
ja, tu sem
Ampak moje roke ne zmorejo več
zdaj je že prepozno, da bi zakrpala storjene neumnosti
da bi se tu potopila v misli
nisem tip, za katerega trdim, da sem
ti bolj kot plavanje ljubiš pretvarjanje
zdaj poskusi pozabiti
tako ali tako sem nehal veslati
tako ali tako sem nehal veslati
tako ali tako sem nehal veslati
tako ali tako sem nehal veslati
tako ali tako sem nehal veslati
tako ali tako sem nehal veslati
tako ali tako sem nehal veslati
tako ali tako sem nehal veslati
tako ali tako sem nehal veslati
- Artist:Mahmood
- Album:Gioventù bruciata (2019)