ラブレター [Rabureta-] [French translation]
ラブレター [Rabureta-] [French translation]
Ravi de te rencontrer, chère musique que j'adore
Ce que j'ai toujours pensé
S'il te plaît, je veux l'entendre
(Il y a quelque chose que je veux te dire)
Par contre, c'est un peu gênant...
Ce que j'ai toujours pensé,
Je te l'ai mis dans cette lettre
(J'espère que tu la recevras)
A n'importe quel moment,
Juste en entendant tes mots, ta voix
Je me sens plus fort
Dis,
Je veux sourire à n'importe quel moment
Mais il y a des jours pénibles, sombres, douloureux
Mais tu sais,
Quand je me suis rendu compte que tu étais ma seule expérience
Ce monde est devenu scintillant
J'espère que les fleurs fleuriront,
Que je pourrai sourire, pleurer n'importe quand
Que je pourrai toujours choisir ce que je veux librement
Quel genre de "toi" je vais rencontrer aujourd'hui ?
Jusqu'à ce que le jour de la fin du monde
Retentisse
J'exigerai toujours de toi
(Même si je me mets à danser)
(Même quand j'aurai l'impression d'exploser)
Que tu me sauves et me soutiennes
(Tu fais remuer mon cœur)
(Tu remplis mon cœur)
Dis, je veux vivre plus de choses avec toi
Je veux être à tes côtes pour toujours
Et à jamais
Toi que j'adore,
J'espère que tu continueras à résonner auprès de moi
Avec tout ces sentiments,
Mes pensées s'entrechoquent fortement
Je me demande si je te l'ai bien transmise
Ça m'angoisse juste un peu,
Mais tu es sûre que tu l'as bien reçu, n'est-ce pas ?
Parce que tous les mots que j'ai mis dedans étaient sincères,
Au cas où je ne te reverrai pas
Rien que de penser au fait que je t'aime, je trouve ça effrayant
Je t'en supplie, reçois mes pensées
Allez,
Je marcherai pour toujours et à jamais
A travers chaque jour de rires et de pleurs
Il y aura plein de choses pénibles, sombres et douloureuses
Mais ce monde déborde de musique, n'importe quand, n'importe où
Devant mes yeux, à l'avenir,
Qu'est-ce que je ferai si je suis pris d'angoisse
Et que, ne sachant pas quoi faire, je perds le contrôle ?
Mais lors de tels moments, je suis sûr que si tu es là pour moi
J'irai de l'avant
Pouvoir faire ressentir tout ces sentiments
Pouvoir faire surgir toutes ces pensées
Il n'y a certainement que toi, musique, qui puisse le faire
(Personne ne peut te remplacer)
S'il te plaît, même dans 1000 ans
Je t'en supplie, ne t'arrête jamais de retentir
Sincèrement, je te remercierai toujours
- Artist:YOASOBI