Réquiem de madre [Russian translation]
Réquiem de madre [Russian translation]
Здесь покоится бедная женщина,
Что умерла от утомления,
В своей жизни не умела она
Сложа руки проводить время.
С этой долины тряпья и мыла
Ухожу, как и пришла,
Так уж жизнь принудила
И оплатила забвением сполна.
Аллилуйя, ухожу туда,
Где грязь не занесут в дом никогда.
Никто не будет еды просить,
В моем последнем пристанище
Не надо будет ни гладить, ни шить,
Как окаянная.
Вокруг ангелы воспевают
Вечную прислугу
И кухонное полотенце меняют
на корону.
Не плачь по этой женщине -
Ведь она идет ко свету
Туда, где нету веника
И где кухни нету.
Аллилуйя, этой женщине бедной
повезло -
Уже не надо ничего делать,
Да и не делает уже ничего.
- Artist:María Elena Walsh
- Album:Como la cigarra (1973)
See more