R.I.P 2 my youth [Romanian translation]
R.I.P 2 my youth [Romanian translation]
Condoleanțe tinereții mele
Și poti considera asta înmormântarea mea
Doar spun adevărul
Și poti pune asta la înmormântarea mea.
Îmbrăcați-mă în Chanel înăuntrul coșciugului meu,
S-ar putea să merg în Iad și nu e nici o speranță ca nu o voi face.
Poate ca sunt păcătos sau poate ca sunt sfânt,
Aș vrea să fiu mândru, dar cumva îmi e rușine,
Un mic copil într-o lume a durerii
Trebuie să recunosc, nu știu daca mai rezist,
Toată lumea vorbește, dar despre ce vorbește lumea?
Mama a spus că dacă chiar vreau, o pot schimba, da, da.
Condoleanțe tinereții mele,
Daca chiar asculti asta, atunci e pentru tine
Mamă, sunt așa de multe lucruri pe care să le fac,
Cu excepția ca tu să vezi, ca să mă venerezi și pe mine.
Folosesc brichete albe ca să văd ce este în fața mea,
Condoleanțe tinereții mele.
Și poti considera asta înmormântarea mea
Doar spun adevărul, da
Și poți pune asta la înmormântarea mea.
Spune-i surorii mele să nu plângă și să nu fie tristă,
Sunt în Paradis cu Tata
Închide-mi ochii, apoi încrucișează-mi mâinile,
Pune-mă în noroi, lasă-mă să visez cu stelele.
Aruncă-mă într-o cutie cu oxigenul oprit.
Mi-ai dat cheia și ai inchis fiecare lacăt.
Când nu pot să respir, nu o să te rog să te oprești,
Când nu pot să respir, să nu chemi un polițist.
Am fost naiv și plin de speranță și pierdut.
Acum sunt stăpân pe mine și îmi conduc gândurile.
Ce să fac? Ce să fac?
Nu cred până nu am dovezi,
Nu cred până nu te știu,
Nu cred dacă este la știri sau pe Internet.
Am nevoie de o țigară.
Folosesc brichete albe ca să văd ce este în fața mea,
Folosesc brichete albe ca să văd
Condoleanțe tinereții mele
Și poti considera asta înmormântarea mea
Doar spun adevărul, da
Și poți pune asta la înmormântarea mea.
Spune-i surorii mele să nu plângă și să nu fie tristă,
Sunt în Paradis cu Tata
Închide-mi ochii, apoi încrucișează-mi mâinile,
Pune-mă în noroi, lasă-mă să visez cu stelele.
- Artist:The Neighbourhood