Quand elle appelle sa mère [English translation]
Quand elle appelle sa mère [English translation]
When she calls her mother
it usually lasts a while1.
It's worse than with a best friend.
Just see them chatting.
It's quite a moment :
"Hi mummy dear,
don't worry, I don't drink too much
and I keep an eye out in the subway."
When she calls her mother,
it's always the same table of contents2:
the job, the little troubles,
the "and by the way, didn't I tell you...".
It can last for hours.
Even if a bomb went off
I'm not sure they would hang up:
"Seen any movie lately?"
When she calls her mother
When she calls her mother
When she calls her mother
When she calls her mother
When she calls her mother
and they start gossiping,
I eavesdrop a bit.
So what? We (guys) all do the same.
It's often juicy,
your average girl talk.
It's hard to figure
what a fuss they make.
When she calls her mother
I become secondary.
But with such a smile,
what could you say to her?
New denims on her butt,
chick talk.
But since it's always out of tenderness,
I play the spy to hear what they say.
When she calls her mother
When she calls her mother
and it goes on all over again
when it's her mother who calls.
When she calls her mother,
I watch my back,
in case I hung out with friends
until morning.
A washing-up not done
can get me into trouble too.
And since I feel bashful
I call my mother.
When she calls her mother
it usually lasts a while.
Long enough for me to run a marathon
or write five songs.
By the way I have to end
this little piece of metatheatre3,
and I'd better hurry,
I think she's about to hang up.
1. lit. "it's rarely ephemeral"2. sounds a bit unusual in French too3. don't see any metatheatre there, but anyway...
- Artist:Gauvain Sers