Пташечка [Ptashechka] [Russian translation]
Пташечка [Ptashechka] [Russian translation]
Я целый день тебя не видела.
Холодный день, а я вся стала горячая.
Как звезда, но не сияла.
Была беда, а стала музыка.
Плела венок. Ходила в гости.
Я не дошла, похоже, исчезла на границе
Твоих мыслей, твоего характера. 1
А ты не плачь, а ты не плачь,
Ведь я же не плачу, плачу, плачу, плачу.
Плачу, плачу, плачу, не плачу.
А ты не можешь знать, как я тебя люблю
Ты ложишься спать и я не дышу до утра,
До утра и до самого рассвета одна я,
Как без месяца звезда.
Никто не слышал, как я пела, никто не слышал.
Моя душа еще не знала, что ты есть, а уже любила
И то она (не я) тебе открыла.
И целый день все слышала пташечка моя одна.
Я так никогда не пела для людей своих миноров.
Моя одна... Я целый день
Просила воли, воли, воли, воли,
Воли, воли, воли, неволи
А ты не можешь знать, как я тебя люблю
Ты ложишься спать и я не дышу до утра,
До утра и до самого рассвета одна я,
Одна я, одна я, одна я, одна я, одна я,
Одна я как без месяца звезда.
1. возможно "твоей натуры\природы" будет более точно
- Artist:Vivienne Mort