Princess Of The Night [Romanian translation]
Princess Of The Night [Romanian translation]
O, aştept
În întuneric,
Ezitând în întuneric,
Îţi urmez în noapte toate umbrele.
Simt că mă arde
Punctul de unde nu poţi da înapoi, iubito.
E uşor în doi, iubito,
E-atât de greu de unul singur...
Prinţesa nopţii,
Mă înec în lumină,
Prinţesa viselor mele,
Căci focul îl simt.
Prinţesă a nopţii,
Ce ai făcut?
Iubito, ştiu că ziua noastră va veni,
Prinţesă a nopţii,
Prinţesă a zilei,
Când noaptea va dispărea.
Mi-am dat întâlnire, iubito,
Cu un înger,
Cu cea mai sexy copilă din oraş.
Îţi urmez în noapte toate umbrele.
O, undeva e cineva.
Când două inimi bat ca una,
E uşor în doi,
E-atât de greu de unul singur...
Prinţesa nopţii,
Mă înec în lumină,
Prinţesa viselor mele,
Căci focul îl simt.
Prinţesă a nopţii,
Ce ai făcut?
Iubito, ştiu că ziua noastră va veni,
Prinţesă a nopţii,
Prinţesă a zilei,
Când noaptea va dispărea.
Prinţesa nopţii,
Mă înec în lumină,
Prinţesa viselor mele,
Căci focul îl simt.
Prinţesă a nopţii,
Ce ai făcut?
Iubito, ştiu că ziua noastră va veni,
Prinţesă a nopţii,
Prinţesă a zilei,
Când noaptea va dispărea.
Prinţesa nopţii,
Mă înec în lumină,
Prinţesa viselor mele,
Căci focul îl simt.
Prinţesă a nopţii,
Ce ai făcut?
Iubito, ştiu că ziua noastră va veni,
Prinţesă a nopţii,
Prinţesă a zilei,
Când noaptea va dispărea.
- Artist:Modern Talking
- Album:In The Middle Of Nowhere