Por lo que reste de vida [Turkish translation]
Por lo que reste de vida [Turkish translation]
Beni sevdiğini söylemeni seviyorum
Beni ağzınla öpmeni
Ruhuma kadar yanaklarım kızarıyor
Pencerenden görünüyorum
Ve alışkanlıklarım yıkılıyor
Senin gün doğumunu görmek sanki gölgelerimi aydınlatıyor
Bakışlarımı çalmanı seviyorum
Sabah kahvesi
Ve senin dallarının arasında uyanmak
Göz ucuyla bana bakıyorsun
Eğer bir tedbirsizlik yaparsam
Jestlerim ve dudaklarım
Senin bütün görevin olsunlar
Ruhumu veriyorum, bedenimi veriyorum, kemiklerimi veriyorum
Her şeyi sana teslim ediyorum, sahip olmadığım şeylere kadar
Kendi bakışlarında beni gör diye sana gözlerimi veriyorum
Sana yastığımı veriyorum, tüylü olanı, senin sevdiğini
Hayatın geri kalanını
Seninle birlikte geçiriyorum
Ağzından yiyorum
Bana kalan zamanda
Dünyaya karşı savaşıyorum
Ve akıntıya karşı
Hayatın geri kalanını
Seninle birlikte geçiriyorum
Ağzından yiyorum
Bana kalan zamanda
Dünyaya karşı savaşıyorum
Ve akıntıya karşı
Hayatın geri kalanını
Yemin ederim senin tüm eksikliklerini seviyorum
Benim sabrımı deniyor olmalarına rağmen
Eğer seninleyse her şeyi seviyorum
Seni gördüğümde hissettiğim şeyi seviyorum
Sevdiğim tüm şeylerin arasında
Hiçbir şeyi senden daha fazla sevmiyorum
Ruhumu veriyorum, bedenimi veriyorum, kemiklerimi veriyorum
Her şeyi sana teslim ediyorum, sahip olmadığım şeylere kadar
Kendi bakışlarında beni gör diye sana gözlerimi veriyorum
Sana yastığımı veriyorum, tüylü olanı, senin sevdiğini
Hayatın geri kalanını
Seninle birlikte geçiriyorum
Ağzından yiyorum
Bana kalan zamanda
Dünyaya karşı savaşıyorum
Ve akıntıya karşı
Hayatın geri kalanını
Seninle birlikte geçiriyorum
Ağzından yiyorum
Bana kalan zamanda
Dünyaya karşı savaşıyorum
Ve akıntıya karşı
Hayatın geri kalanını
- Artist:Thalía
- Album:Amore mio (2014)