Vanhojapoikia viiksekkäitä [English translation]
Vanhojapoikia viiksekkäitä [English translation]
On a Saimaa's island is a little hut,
On the stairs sits Nestori Miikkulainen.
He plays his harmonica and a seal
Rises to the surface with a splash.
Under a wave it found its way to the player,
For it this melody is known by heart.
The songs tells what it's like to be left alone,
The seal understands it well.
Nestori's weddings were never celebrated,
The world attracted away the bride.
Old moustachy fellows
Man and the seal both are.
On a Saimaa's island is a little hut,
There a life companion didn't want to stay.
Nestori was left alone like the seal
Also its companions destiny took
Great saimaa but just a hundred of seals there are
Soon there might not be even one at all
The harmonica is played by Miikkulainen
One understands that longing in it.
Nestori's weddings were never celebrated,
The world attracted away the bride.
Old moustachy fellows
Man and the seal both are.
On a Saimaa's island is a little hut,
On the stairs sits Nestori Miikkulainen.
And on a stone sits the elderly seal
Looking at his friend with a understanding.
Great Saimaa but none of it's women
Are willing to stay on this windy island.
Like seal's, is the destiny of Miikulainen
to be the last of his kin.
Nestori's weddings were never celebrated,
The world attracted away the bride.
Old moustachy fellows
Man and the seal both are.
- Artist:Juha Vainio