Kotkan poikii ilman siipii [English translation]
Kotkan poikii ilman siipii [English translation]
We were sitting on the shore, the harmonica was playing
The wave hit the rocks rippling
What I was dreaming of I can not remember
I just felt contended
It's only certain, that the dreams of mine
Were never fulfilled
How I miss to be with my friend
As fate so far apart us drove
Sons of Kotka without wings
The storms of the world sway
Behind are the days of youth
Return they won't
The songs of the wind I only hear
And I know of nothing more beautiful
The quiet harmonica plays memories only
To the table of a one alone
Otherwise I wouldn't be sitting here
If I wasn't a stranger
Friend, stay with me for a moment more
Even though you are an unknown
Once these sails of mine blackened
Have also been white
Sons of Kotka without wings
The storms of the world sway
Behind are the days of youth
Return they won't
The songs of the wind I only hear
And I know of nothing more beautiful
Friend, listen as my companion
Almost like the swells would play
In the night like ships we meet
Until we slide apart again
Perhaps to you as well I can tell
The failed wishes of mine
Far did not carry the wings of
A wounded eaglet.
Sons of Kotka without wings
The storms of the world sway
Behind are the days of youth
Return they won't
The songs of the wind I only hear
And I know of nothing more beautiful
- Artist:Juha Vainio
- Album:Sellaista elämä on (1983)