Mustarastas laulaa [English translation]
Mustarastas laulaa [English translation]
On an August evening
when there is only little light left
the water by the shore carefully licks
the warm surface of the rock
at that very moment the sorrow inside me dies
the joy suddenly touches my chest
and the blackbird sings
as if he felt it all
how I used to cry all night long
I still look back to it
on an August evening
when the sky is covered with stars
the ocean keeps whispering the rocks to sleep
the scent of the night makes me intoxicated
I remember everything that happened
but I'll give away this great sorrow
and the blackbird sings
as if he felt it all
how I used to cry all night long
I still look back to it
when the blackbird sings
the pain, I cannot feel it after all
it rises up along with the wind instead
and releases my heart of its grip
at that very moment the sorrow inside me dies
the joy suddenly touches my chest
I remember everything that happened
but I give away this sorrow
and the blackbird sings
as if he felt it all
how I used to cry all night long
I still look back to it
when the blackbird sings
the pain, I cannot feel it after all
it rises up along with the wind instead
and releases my heart of its grip
- Artist:Johanna Iivanainen