Po tamtej stronie marzeń [Russian translation]
Po tamtej stronie marzeń [Russian translation]
По ту сторону мечты у меня свой личный рай
а в нем каждый день есть всё самое, самое, самое.
Все время ласкает меня твой взгляд, соловьи играют туш
и ты приносишь мне каждый день раскрасневшийся букет роз.
Пусть плачет дождем мир, пусть вздыхает тот свет
здесь всегда блаженно, ведь мечты все могут
но когда при этом не ощущаешь, что чего-то нет,
тут что-то не так.
Каждый из нас был не раз по ту сторону своей мечты
Пока ход событий не звал: возвращаться пора.
По ту сторону мечты под гору нет дорог,
для всех такой же невысокий порог.
Ветер в глаза не хочет дуть, и всё всем по карману
Ни у кого ни в чем изъянов нет, никто не знает слов: ох, если бы я мог.
Неизвестен там стресс, мера счастья всегда по мановению
здесь всегда блаженно, ведь мечты все могут
но когда при этом не ощущаешь, что чего-то нет,
тут что-то не так.
Рам да рам да ра да рам…
Каждый из нас был не раз по ту сторону своей мечты
Пока ход событий не звал: возвращаться пора.
- Artist:Anna Jantar