Pacsirta szól [Le chant de l'alouette] [English translation]
Pacsirta szól [Le chant de l'alouette] [English translation]
[Rómeó:]
Légy erős, Júlia
Pacsirta szól, úgy sír a hangja
A törvény átkozott hatalma
Űz most innen el
[Júlia:]
Ne menj még, Rómeó!
Csak fülemüle szól az ágon
Az őrület közel van, érzem
Most szorítsd még kezem!
Nem akarok... nem is tudok
Így élni tovább!
Így tarts, kérlek
Míg vége nincs az éjnek
Átfogva téged
Meghalni véled
[Rómeó:]
Téged, téged
Akarlak, míg csak élek
Itt maradok, ha kérsz!
Bár halálom lehet
Míg ránk nem rontanak,
Ón melletted leszek!
[Júlia:]
Ó, Nem, kérlek!
Kint vár az élet!
[Rómeó + Júlia:]
Így tarts, kérlek
Míg vége nincs az éjnek
Átfogva téged
Meghalni véled
Átfogva téged
Meghalni végül
Véled
[Júlia:]
Vigyázz, anyám jön! Rómeó, el kell menned!
[Rómeó:]
Visszajövök, Júlia, visszajövök!
[Júlia:]
A feleséged lettem.
[Rómeó:]
Igen. Örökre.
- Artist:Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (musical)
- Album:Rómeó és Júlia
See more