Ode to My Family [Persian translation]
Ode to My Family [Persian translation]
Do do-do do, do do-do do
Do do-do do, do do-do do
Do do-do do, do do-do do
Do do-do do, do do-do do
درک کن چیزهایی که به تو گفتم
از من روی بر نگردان
چونکه من نیمی از عمرم را آن بیرون بودم
نمیتوانی انکار کنی
منو می بینی،می بینی
منو دوست داری،دوست داری آن بیرون بایستیم؟
متوجه نشدی،متوجه نشدی
منو می بینی،می بینی
کسی برایش اهمیت دارد؟
غم و اندوه وقتی کودک بودم فرق میکرد
وهیچ چیز برایمان مهم نبود
چونکه چنان پرورش یافتیم
که به زندگی به چشم جایی مفرح نگاه کنیم و از آن لدت ببریم وفرصتها را غنیمت شماریم
مادرم،مادرم،مرا در آغوش میگرفت
وقتی آن بیرون بودم او مرا در آغوش میگرفت؟
پدرم,پدرم،منو دوست داشت
آه مرا دوست داشت،اصلا کسی برایش مهمه؟
درک کن به آنچه که به آن تبدیل شده ام
این طرح از پیش تعیین شده و خودخواسته من نبود
و آدمها هرکجا که میروم فکر میکنند
که من آدم بهتری هستم
ولی من دلتنگتم،دلتنگ
چون که دوست داشتم،دوست داشتم
وقتی آن بیرون بودم
آیا میدانستی؛آیا میدانستی؟
تو به دنبالم نگشتی،پیدایم نکردی
کسی برایش اهمیت دارد؟
غم و اندوه وقتی کودک بودم فرق میکرد
وهیچ چیز برایمان مهم نبود
چونکه چنان پرورش یافتیم
که به زندگی به چشم جایی مفرح نگاه کنیم و تا میتوانیم از آن لدت ببریم
مادرم،مادرم،مرا در آغوش میگرفت
وقتی آن بیرون بودم او مرا در آغوش میگرفت؟
پدرم,پدرم،منو دوست داشت
آه مرا دوست داشت،اصلا کسی برایش مهمه؟
کسی برایش اهمیت دارد؟
کسی برایش اهمیت دارد؟
کسی برایش اهمیت دارد؟
کسی برایش اهمیت دارد؟
کسی برایش اهمیت دارد؟
کسی برایش اهمیت دارد؟
کسی برایش اهمیت دارد؟
Do do-do do, do do-do do
Do do-do do, do do-do do
Do do-do do, do do-do do
Do do-do do, do do-do do
- Artist:The Cranberries
- Album:No Need to Argue (1994)