Ο σουλτάνος της Βαβυλώνας και η γυναίκα [O soultanos tis Vavylonas kai i gynaika] [English translation]
Ο σουλτάνος της Βαβυλώνας και η γυναίκα [O soultanos tis Vavylonas kai i gynaika] [English translation]
A friend of us is having an oversea trip to the land of Babylon with cassock instead of a javelin
In order to preach the humanity and kindness
But he was captured by the Saracenes
The lead him in front of the Sultan
Because of his God
And because of the injustice of the world
But he unties him
And our friend goes on preaching
He stops at a well to quench his thirst
But a woman is yet to come
Beautiful but with poisonous heart
He is driven into a new martyrdom due to her body
For your god’s sake
I’ll be burnt with you
He gave her his hands
And doves came out
She changes her belief with his touch
And so our friend starts preaching again
Frate Francesco parti una volta per oltr mar
Fino alle terre di Babilonia a predicar,
Coi suoi compagni sulla via dei Saracini
Furono presi e bastonati, i poverini!
Frate Francesco parlo
E bene predico
Che il Gran Sultano ascolto
E molto lo ammiro
Lo libero dale cantene
Cosi Francesco parti per Babilonia a predicare.
I’ll narrate you a couple of stories
About the poor man from Asige
Who went far away to the bastion of Babylon
In order to preach the humanity and the kindness
- Artist:Lavrentis Machairitsas
- Album:Το διάλειμμα κρατάει δυό ζωές (2001)