O Children [Hungarian translation]
O Children [Hungarian translation]
Add ide azt az aranyos kis pisztolyt
Kedveském, én kis drágám
Jönnek a takarítók egymás után
Még csak nem is akarod hogy nekiálljanak
Az ajtódon kopognak
Felmérik a szobát, tudják mi az ábra
Felmossák megtört kis szíved
vérben ázó padlóját
Óh, gyermekek
Bocsássátok meg tetteink
Az egész egy kis szórakozásként kezdődött
Itt, vegyétek el ezt mielőtt elfutunk
A gulág kulcsait
Óh, gyermekek
Hallassátok hangotok, hallassátok
Gyermekek
Örvedjetek, örvendjetek
Itt jön Frank és szegény, öreg Jim
Ide gyülnek az összes barátaimmal
Idősebbek vagyunk és a fény halványabb
És ti épp csak kezditek az életet
Óh gyermekek
Van válaszunk minden félelmetekre
Rövid, egyszerű és kristálytiszta
Itt van valahol körülöttünk
Elveszve nyereményeink között
Óh, gyermekek
Hallassátok hangotok, hallassátok
Gyermekek
Örvendjetek, örvendjetek
A takarítók befejezték a munkát rajtatok
Nagyon profik ember, pörög a meló
Lecsapattak, újként csillogtok-villogtok
Most pedig felsorakoztatnak, hogy megvizsgáljanak
Óh, gyermekek
Szegény öreg Jim fehér mint a fal
Megtalálta a választ, amit elvesztettünk
Mindannyian zokogunk,,csak zokogunk mert
Mit sem tehetünk hogy megvédjünk
Óh, gyermekek
Hallassátok szavatok, hallassátok
Gyermekek
Örvendjetek, örvendjetek
Hej, kisvonat! Felugrunk rá
A vonat a Királyságba tart
Boldogok vagyunk anyu, jól szórakozunk
És a vonat még csak el sem hagyta az állomást
Hej, kisvonat! Várj reám!
Vak voltam, de most látok
Van még hely számomra?
Annyira nehéz ezt elképzelni?
Hej, kisvonat! Várj reám!
Vasba voltam verve, de most már szabad vagyok
Hát nem látod, hogy még mindig kitartok,
míg megy a válogatás?
Hej, kisvonat! Felugrunk rá
A vonat a Királyságba tart
Boldogok vagyunk anyu, jól szórakozunk
Ez meghaladja a legvadabb álmaimat is
Hej, kisvonat! Felugrunk rá
A vonat a Királyságba tart
Boldogok vagyunk, anyu, jól szórakozunk
És a vonat még csak el sem hagyta az állomást
- Artist:Nick Cave and the Bad Seeds
- Album:Abattoir Blues/The Lyre of Orpheus (2004)