Nukkuu kedolla [French translation]
Nukkuu kedolla [French translation]
As-tu vu, vu comment les feuilles des arbres vieillissent ?
Elles s'abandonnent au vent et sont virevoltées à la merci de l'air
Un certain temps
Naissant libres et puis mourant
Naissant et puis mourant
Ce n'est qu'à la mort qu'on sente vraiment la terre
Je regardais inutilement dans l'avenir en cherchant toujours plus loin
C'est que personne ne trouve de réponse en faisant des nuit blanches
Mon ciel ne fait à nouveau que de s'allumer et de s'éteindre
De s'allumer et de s'éteindre
J'arriverai à voir quand je verrai à l'autre bout de la voûte
De s'allumer et de s'éteindre
De s'allumer et de s'éteindre
Je comprendrai quand je verrai à l'autre bout du tout
Et celui qui dort sur un pré
Se prend du sable doré dans les yeux
En ne voyant pas le passé, l'avenir
Mais ne cesse jamais de fleurir
Mon ciel est en train de s'allumer et de s'éteindre
De s'allumer et de s'éteindre
J'arriverai à voir quand je verrai à l'autre bout de la voûte
De s'allumer et de s'éteindre
De s'allumer et de s'éteindre
Je comprendrai quand je verrai à l'autre bout du tout
- Artist:Indica
- Album:Kadonnut puutarha