Nuits d'Arabie [Arabian Nights] [European French] [Finnish translation]
Nuits d'Arabie [Arabian Nights] [European French] [Finnish translation]
Moi je viens d'un pays qui ne connaît pas la pluie,
Où les caravanes rêvent et flânent.
Tous les peuples là-bas se mélangent, se côtoient,
Oui c'est étrange mais eh, c'est chez moi !
Quand le vent vient de l'Est,
Le soleil est à l'Ouest,
Et s'endort dans les sables d'or
C'est l'instant envoûtant,
Vole en tapis volant,
Vers la magie des nuits d'Orient !
On serpente dans les rues aux bazars de légendes,
D'où s'exaltent coriandres et jasmins.
Tant de senteurs gourmandes, tandis que tu marchandes
Un châle de soie ou de satin.
La musique s'installe, quand on suit ce dédale.
Sous les charmes de chaque instant,
On est pris dans la danse et perdus dans la transe
D'une nouvelle nuit d'Orient !
Ô nuits d'Arabie
Mille et une folies !
Insomnie d'amour
Plus chaude à minuit
Qu'au soleil en plein jour !
Ô nuits d'Arabie
Aux rêves infinis,
Pays merveilleux
De fièvre et de feu,
Secret mystérieux
Ton chemin te conduit vers le bien ou l'envie
Par les vœux magiques que tu détiens.
Laisse ce mal progresser ou la fortune te combler :
À toi de choisir ton destin !
Un seul humain peut ici entrer,
Celui dont l'apparence dissimule la valeur
D'un diamant d'innocence
Ô nuits d'Arabie,
Mille et une folies
Viennent t'exalter,
Tu vas t'envoler,
Et tout emporter !
Ô nuits d'Arabie
Au parfum de velours.
Pour le fou qui se perd
Au cœur du désert,
Fatal est l'amour !
- Artist:Aladdin (OST) [2019]