Nuestro amor será leyenda [Serbian translation]
Nuestro amor será leyenda [Serbian translation]
Nema doktora koji me zadrzava,
nema bola koji me zaustavlja.
Nema planete koja me pomraci,
ili da me od tebe preusmeri.
Od zalbe ne zavisim,
od laskanja se iskljucujem.
Nema greske koja me pomiruje,
ni jedno zasto koje me razuverava.
Ne postoji mrznja koja mi daje hladnocu,
nema ljubavi kao ove moje.
Tvoje postupci te definisu,
sudbina je ko hoda.
Nema potresa koji me sustize,
nema daljine koja je daleko.
Izdaleka imamo se u plamenu.
Izdaleka imamo se u morima.
Izdaleka ja te osecam ljubavi.
Izdaleka se imamo na kostima.
Izdaleka nasa tela postaju vazduh.
Izdaleka ja te mogu da volim.
Izdaleka nasa ljubav ce biti legenda.
Izdaleka ce govoriti
o ovoj ljubavi koja je iz legende, pricace.
Nema casti u ovom ratu (ni u nijednom ratu),
ni zanos da zasluzuju.
Nema kraj koji mi da odusevljenje,
nema pajca koji me zabavlja.
Ako si vera, ja se pretvaram,
tvoje postojanje mi daje dah.
Kazem ti ubedjen,
nema ljubavi kao ove moje.
I to osecam manje - vise,
i bas zbog toga umirem.
Reci mi da li ne zasluzujemo
dati zivot u pokusaju?
Ako moram da te volim izdaleka,
zelim da to radim do kraja... kraja, kraja.
Izdaleka ja te volim sa plamenom.
Izdaleka ja te imam sa morima.
Izdaleka ja te osecam ljubavi.
Izdaleka se imamo na kostima.
Izdaleka nasa tela postaju vazduh.
Izdaleka ja te mogu da volim.
Izdaleka nasa ljubav ce biti legenda.
Izdaleka ce govoriti
o ovoj ljubavi koja je iz legende i ti odlazis.
- Artist:Alejandro Sanz
- Album:Paraíso express