نور العين [Nour El Ein] [Persian translation]
نور العين [Nour El Ein] [Persian translation]
عشق من ، نور چشمانم ، ساکن تخیلاتم
من سالهاست که عاشقم و فقط به تو فکر می کنم
عشق من ، نور چشمانم ، ساکن تخیلاتم
من سالهاست که عاشقم و فقط به تو فکر می کنم
عشق من ، نور چشمانم ، ساکن تخیلاتم
من سالهاست که عاشقم و فقط به تو فکر می کنم
عشق من ، نور چشمانم ، ساکن تخیلاتم
من سالهاست که عاشقم و فقط به تو فکر می کنم
عشق من ، عشق من ، عشق من ، نور چشم من
آه ، عشق من ، عشق من ، عشق من ، نور چشم من
عشق من ، عشق من ، عشق من ، نور چشم من
آه ، عشق من ، عشق من ، عشق من ، نور چشم من
ساکن تصوراتم
زیباترین چشمهایی که در کل هستی دیده ام
باشد که خداوند از تو و جادوی چشمانت محافظت کند
زیباترین چشمهایی که در کل هستی دیده ام
باشد که خداوند از تو و جادوی چشمانت محافظت کند
چشمهایت با من است ، چشمهایت کافی است
چشمهایت با من است ، چشمهایت کافی است
روشنایی شب ها
عشق من ، عشق من ، عشق من ، نور چشم من
آه ، عشق من ، عشق من ، عشق من ، نور چشم من
عشق من ، عشق من ، عشق من ، نور چشم من
آه ، عشق من ، عشق من ، عشق من ، نور چشم من
ساکن تصوراتم
عشق من ، نور چشمانم ، ساکن تخیلاتم
من سالهاست که عاشقم و فقط به تو فکر می کنم
قلب تو مرا صدا کرد و گفت تو مرا دوست داری
خدا از تو محافظت کنه ، منو راحت کردی
قلب تو مرا صدا کرد و گفت تو مرا دوست داری
خدا از تو محافظت کنه ، منو راحت کردی
آغاز کار با شما و کل داستان است
آغاز کار با شما و کل داستان است
با شما تا پایان
عشق من ، عشق من ، عشق من ، نور چشم من
آه ، عشق من ، عشق من ، عشق من ، نور چشم من
آه ، عشق من ، عشق من ، آه ، عشق من ، عشق من
عشق من ، عشق من ، عشق من ، نور چشم من ، آه
عشق من ، عشق من ، عشق من ، نور چشم من
عشق من ، عشق من ، آه ، عشق من ، عشق من
عشق من ، عشق من ، عشق من ، نور چشم من
- Artist:Amr Diab