Norman Fucking Rockwell! [Dutch translation]
Norman Fucking Rockwell! [Dutch translation]
[Strofe 1]
Godverdomme, grote jongen
Je hebt me zo goed geneukt dat ik bijna "ik hou van je" zei
Je bent leuk en je bent wild
Maar je weet nog niet eens de helft van de dingen die je me liet doorstaan
Je poëzie is slecht en je steekt het op het nieuws
Maar dat kan ik niet veranderen, en ik kan je humeur niet veranderen, ah
[Refrein]
Want je bent maar een man
Het is gewoon wat je doet
Met je handen in de haren
Terwijl je me bedroeft
Ja, je bent maar een man
Door en door
Met je handen in de haren
Terwijl je me bedroeft
Bedroeft, bedroeft, bedroeft
[Strofe 2]
Godverdomme, grote jongen
Je gedraagt je als een kind hoewel je 1m90 bent*
Een poëet vol zelfhaat, een bewoner van Laurel Canyon, een betweter
Je praat tegen de muur wanneer je het feestje beu bent
Maar ik word je niet beu, ik zie gewoon door je heen
Waarom zou ik op het beste wachten als ik jou kan hebben? Jou?
[Refrein]
Want je bent maar een man
Het is gewoon wat je doet
Met je handen in de haren
Terwijl je me bedroeft
Ja, je bent maar een man
Door en door
Met je handen in de haren
Terwijl je me bedroeft
Bedroeft, bedroeft, bedroeft
Je bedroeft me
[Outro]
Bedroeft, bedroeft
Bedroeft, bedroeft
Bedroeft, bedroeft, bedroeft
- Artist:Lana Del Rey
- Album:Norman Fucking Rockwell! (2019)