Non è detto [Romanian translation]
Non è detto [Romanian translation]
Ce te așteptai
Să-mi spui ce trebuia să spui,
Să nu riști nimic,
Nu mergi nici în infern și nici la altar...
Și noi, atât de distanți,
Ne suportăm unul pe altul cu bune maniere,
Greșeala nu există,
Dar ar trebui să luăm propria noastră direcție.
Iartă-mă pentru aceste zile,
N-am putut vorbi despre ele,
Am avut o nouă adresă
Și un loc unde să scap.
Și nu trebuie să fie de parcă mereu mi-e dor de tine,
Lucrurile se schimbă rapid
Și unele cotloane, noaptea, nu vor fi luminate niciodată.
Și nu trebuie să fie de parcă nu simt nimic,
Dacă îmi ațintesc ochii spre privirea ta absentă
Și dacă mă încred în puterea unei amintiri, dacă orice...
Ia o umbrelă,
Va trebui să-ți fie adăpost în furtună,
Dacă ceea ce îți datorez
E să am inima pe partea corectă.
Iartă-mă pentru aceste zile,
N-am putut vorbi despre ele,
Am de prins trenul șă merg la aeroport
Și un zbor în două ore.
Și nu trebuie să fie de parcă mereu mi-e dor de tine,
Lucrurile se schimbă rapid
Și unele cotloane, noaptea, nu vor fi luminate niciodată.
Și nu trebuie să fie de parcă nu simt nimic,
Dacă îmi ațintesc ochii spre privirea ta absentă
Și dacă mă încred în puterea unei amintiri, dacă orice...
Nu e necesar, nu e necesar...
Nu e necesar, nu e necesar...
Dar cine a spus că nu simt nimic?
Ce a fost va rămâne important,
Precum mica speranță
De care avem nevoie și pe care ți-o oferi tu însuți.
Iartă-mă pentru aceste zile,
N-am știut cum să fac...
- Artist:Laura Pausini
- Album:Fatti sentire (2018)