Cennet [Russian translation]
Cennet [Russian translation]
эта жизнь смертна, я не продвинуть мои надежды,
я не могу сидеть и плакать,думая что они не осуществились
оставь тем, чье сердце очень хорошо знает о падении.
я не могу просто прикрепить свою любовь к незнакомке напрасно
я не могу найти убежище в мечтах, что она придет
оставь тому, кто протягивает зрелость,
делая себя жертвой
я любил, я не знаю сколько раз,
я жил, я не могу отрицать,
мне надоело, я не могу справиться с тобой,
время проходит так, жизнь кончается
как и дорога, приближается к концу
но моя надежда с небес
я не мгу заставить кого-то к порядку, кто льстит
не спрашивай меня, я не могу увидеть невидимое
оставь тому, кто склоняет голову к себе
я не могу тратить чье-то время, я не могу опечалить кого-то напрасно,
я не могу расстроиться имея желание от временных вещей,
позволь моему разуму превозмочь мое желание.
я не могу просто прикрепить свою любовь к незнакомке напрасно
я не могу найти убежище в мечтах, что она придет
оставь тому, кто протягивает зрелость,
делая себя жертвой
я любил, я не знаю сколько раз,
я жил, я не могу отрицать,
мне надоело, я не могу справиться с тобой,
я не могу показать картинки тем, чьи глаза не могут увидеть
я не могу научить ценить кого-то, кто не ценить мою ценность
после всего, позволь ему узнать его место,
я не могу завидовать по закончившейся любви,
я не могу получить девиз, слыша пустые слова,
причина,давай проклянем ее.
я узнал,но я не могу рассказать,
я увидел,но я не могу объяснить,
мир- я не могу справиться
с тобой.
- Artist:Selim Gülgören