Nereden bileceksiniz? [Persian translation]
Nereden bileceksiniz? [Persian translation]
سر تا پام در گرد و خاکه
رو به روم و پشت سرم رو مه گرفته
ریشهایم در زنگاره
شما از کجا میخواین بدونین که
من چطور دارم میسوزم؟
شما از کجا میخواین بدونین که من چطور دارم میسوزم؟
شما از کجا میخواین بدونین که من
چطور دارم میسوزم؟
شما از کجا میخواین بدونین که من چطور دارم میسوزم؟
نهالی بودم، پژمردم
طوفانی بودم، فرونشستم
خسته شدم، خیلی خسته شدم
شما از کجا میخواین بدونین که من چه ها کشیدم؟
شما از کجا میخواین بدونین که من چه ها کشیدم؟
شما از کجا میخواین بدونین که من چه ها کشیدم؟
شما از کجا میخواین بدونین که من چه ها کشیدم؟
دیوارهای سنگی رو خراب کردم و اومدم،
چهارچوب های در را کندم و اومدم،
زندگیمو سوزوندم و اومدم، هی...
دیوار های سنگی رو خراب کردم و اومدم،
چهارچوب های در را کندم و اومدم،
زندگیمو نابود کردم و اومدم، هی...
شما از کجا میخواین بدونین که من چرا دارم فرار میکنم؟
الانه که ستارهی تو آسمون خاموش بشه،
و مادرم منو صدا بزنه،
معشوقه ای دارم، الان برای من خون گریه میکنه
شما از کجا میخواین بدونین که من چرا مینوشم؟
شما از کجا میخواین بدونین که من چرا مینوشم؟
شما از کجا میخواین بدونین که من چرا مینوشم؟
شما از کجا میخواین بدونین که من چرا مینوشم؟
چشمه ای بودم، خون شدم،
یه کاروانسرای کنارجاده ای شدم،
خطا کردم، زیان بردم
شما از کجا میخواین بدونین که من چرا سکوت میکنم؟
شما از کجا میخواین بدونین که من چرا سکوت میکنم؟
شما از کجا میخواین بدونین که من چرا سکوت میکنم؟
شما از کجا میخواین بدونین که من چرا سکوت میکنم؟
من پشت سرم اشک بجا گذاشتم،
همسری گریان بجا گذاشتم،
قلبم رو خالی رها کردم، هی...
من پشت سرم اشک بجا گذاشتم،
همسری گریان بجا گذاشتم،
قلبم رو خالی رها کردم، هی...
شما از کجا میخواین بدونین که من با چه کسی قهر کرده ام؟
شما از کجا میخواین بدونین که من با چه کسی قهر کرده ام؟
شما از کجا میخواین بدونین که من با چه کسی قهر کرده ام؟
شما از کجا میخواین بدونین که من با چه کسی قهر کرده ام؟
- Artist:Ahmet Kaya