Неделимы [Nedelimy] [English translation]
Неделимы [Nedelimy] [English translation]
I had let go of my sadness somewhere some yesterdays ago, it was the sadness of separation
I kept saying "don't wait", repeating to my self "don't let go"
I'd run away anywhere that leads me to you, but you're everywhere
Again I step forward towards unreality, I'll go search for you in circles again
We can't be the same people as before! We just can't be, my dear! 1
In a thousand series of love, we ask ourselves "to be or not to be?", yet we are inseparable forever!
We're inseparable! Inseparable!
You're like a hurricane, breaking bridges by yourself, but I still forgive you.
I'll give you yet another chance, after all love isn't a game, but we still play like it is.
We can't be the same people as before! We just can't be, my dear!
In a thousand series of love, we ask ourselves "to be or not to be?", yet we are inseparable forever!
We're inseparable! Inseparable!
We can't be the same people as before! We just can't be, my dear!
In a thousand series of love, we ask ourselves "to be or not to be?", yet we are inseparable forever!
We can't be the same people as before! We just can't be, my dear!
In a thousand series of love, we ask ourselves "to be or not to be?", yet we are inseparable forever!
1. direct translation is a reference to Heraclitus' quote "No man ever steps in the same river twice, for it's not the same river and he's not the same man." meaning that we humans are like a river, which constantly flows. Our life experiences constantly change who we are; thus, we never the same person as before.
- Artist:Sogdiana