Let it snow [German translation]
Let it snow [German translation]
Oh, wie ist das Wetter da draußen furchtbar,
aber das Kaminfeuer ist so ein Genuss
und weil wir nirgendwohin wollen,
lass es schneien, lass es schneien, lass es schneien!
Es gibt kein Anzeichen, als wolle es aufhören,
und ich etwas Popcorn1 mitgebracht,
das Licht der Lampen ist gedimmt
lass es schneien, lass es schneien, lass es schneien!
Wenn wir uns schließlich den Gute-Nacht-Kuss geben,
wie werde ich dann hassen, hinaus zu gehen in einen Sturm
aber wenn du mich wirklich fest umarmst
auf dem ganzen Heimweg wird mir warm sein.
Das Feuer verlischt langsam
und, mein Lieber, wir sind immer noch beim Verabschieden,
so lange, wie du micht so sehr liebst,
lass es schneien, lass es schneien, lass es schneien!
Wenn wir uns schließlich Gute Nacht sagen
wie werde ich dann hassen, hinaus zu gehen in einen Sturm
aber wenn du mich wirklich fest umarmst
auf dem ganzen Heimweg wird mir warm sein.
Das Feuer verlischt langsam
und, mein Lieber, wir sind immer noch beim Verabschieden,
so lange, wie du micht so sehr liebst,
lass es schneien,
lass es schneien, lass es schneien, lass es schneien!
1. genauer: Mais, um daraus Popcorn zu machen
- Artist:Helene Fischer
- Album:Weihnachten