Nacht voll Schatten [Dutch translation]
Nacht voll Schatten [Dutch translation]
De laatste keer dat we elkaar zagen
Was de maan licht en de nacht vol schaduwen
Ik voelde het onheil naderen
De maan was licht en de nacht vol schaduwen
En een geheim waar ik niks vanaf weet,
dreef je voort in de de duisternis
Een niet-vereffende rekening
Een oude strijd
Aan de andere oever van de nacht
Aan de hemel trokken wilde wolken voorbij
De maan was licht en de nacht vol schaduwen
Ik liep je achterna en kon je niet volgen
Licht was de maan en de nacht vol schaduwen
Ik hoorde stemmen
Iemand scheen je te bedreigen
Zeven schoten werden afgevuurd
Een man rende weg
Naar de andere oever van de nacht
Ik voel -binnen in mij- dat ik je nabijheid niet verlies
Ik voel binnen in mij: op een dag ben ik bij je
Vier uur vroeg, ik denk aan toen
Licht was de maan en de nacht vol schaduwen
In elke droom zie ik je voor me
Licht was de maan en de nacht vol schaduwen
En wanneer ik door de herinnering gekweld word
Zoek ik je in de duisternis
Je woont nu in een betere wereld
Aan de andere oever van de nacht
Ik voel in mij, dat ik je nabijheid niet verlies
Ik voel in mij, op een dag ben ik bij je
Ik zoek je in de duisternis
Je woont nu in een betere wereld
Aan de andere oever van de nacht
Aan de hemel trokken wilde wolken voorbij
Licht was de maan en de nacht vol schaduwen
En wanneer mij de herinnering kwelt,
zoek ik je in de duisternis
Licht was de maan en de nacht vol schaduwen
- Artist:Juliane Werding