ミュージック・アワー [Music hour] [Myūjikku awā] [English translation]
ミュージック・アワー [Music hour] [Myūjikku awā] [English translation]
Hello, this is Porno Graffitti music hour
Love up! station, stay tune
この番組では みんなの
リクエストをお待ちしています
素敵な恋のエピソードといっしょに
ダイヤルをして
ここでおハガキを一通
ラジオネーム "恋するウサギ"ちゃん
「なぜ人を好きになると
こんなにも苦しいのでしょう?」
それは心が君のこと
急かして蹴飛ばしているからで
シンプルな頭で聞けばいいのさ
Let's get to your love!
キミが胸を焦がすから
夏が熱を帯びてく
そして僕は渚へと
誘うナンバーを届けてあげる
淡い恋の端っこを
決して離さなければ
この夏は例年より
騒々しい日が続くはずさ
少しは参考になったかな?
ラジオネーム "恋するウサギ"ちゃん
そして世界中で叶わぬ恋に
お悩みの方
たぶん心は迷っていて
壊れかけたピンボールみたいで
ルールがいつまでも曖昧なまま
Is game over?
キミが夢を願うから
今も夢は夢のまま
大好きだから踏み出せない
大好きだから臆病になる
淡い恋の真ん中を
泳ぎきってみせてよ
可愛すぎるハートを見守ってる
ミュージック・アワー
強い人にはなれそうにもない
揺れてる君でいいよ
Face to face, magic sun
You are middle everywhere
How's tonight 何か future 悩んでる anytime
I want you
You want me
すれ違う everyday
I miss you
You miss me
Let's get to your love
キミが夢を願うから
ミュージシャンも張り切って
また今年も渚には
新しいナンバー溢れていくよ
淡い恋の端っこを
決して離さなければ
この夏は例年より
騒々しい日が続くはずさ…
- Artist:Porno Graffitti
- Album:Music Hour
See more