Mon amie la rose [Ukrainian translation]
Mon amie la rose [Ukrainian translation]
Ми нічого не варті,
І моя подруга троянда сказала мені це сього ранку.
Я народилася на світанку, охрещена росою,
Розкрила пелюстки,
Щаслива та закохана
Під промінням сонця
Я закрилася вночі
Й прокинулася старою,
Хоча була дуже гарною,
Так, я була найгарнішою
Серед квітів твого саду
Ми нічого не варті,
І моя подруга троянда сказала мені це сього ранку.
Поглянь, Господь, що створив мене,
Схилив мою голівоньку
І я відчуваю, що опадаю,
І я відчуваю, що опадаю,
Моє серце майже оголене,
Я на порозі смерті,
Я більше не існую,
Ще вчора ти була в захваті від мене,
А завтра я назавжди обернуся в пил
Ми нічого не варті,
І моя подруга троянда мертва цього ранку
Місяць сидів при ній цієї ночі,
А я бачила уві сні
Її душу осліплююче оголену,
Що танцювала по той бік хмар,
І посміхалася мені.
Хай вірить той, хто може,
А мені потрібна надія,
Бо що я без неї
Ми нічого не варті,
І моя подруга троянда сказала мені це сього ранку.
Поглянь, Господь, що створив мене,
Схилив мою голівоньку
І я відчуваю, що опадаю,
І я відчуваю, що опадаю,
Моє серце майже оголене,
Я на порозі смерті,
Я більше не існую,
Ще вчора ти була в захваті від мене,
А завтра я назавжди обернуся в пил
- Artist:Natacha Atlas
- Album:Best Of Natacha Atlas (2005)