Moje izgubljeno blago [Croatian translation]
Moje izgubljeno blago [Croatian translation]
Da mi te još jednom vidjeti,
smokvu zrelu,punu ljepote.
Prije nego ću posjedit (kosa)
da mi te još jednom sresti.
A:
Da mi te još jednom dotaknut,
tijelo sakrit ti od bure.
More mogao bih razmaknuti,
a ne mogu tvoje škure*.
Za mladost vremena nema,
a za ljubav fali srca,
puklo je kao tvrda stijena,
pa bez tebe jedva kuca.
Ref.
Prošli su lijepi sati
i odnijeli što im drago,(sve ono lijepo)
ti se smiluj pa mi vrati,
moje izgubljeno blago.
Ti se smiluj pa mi vrati,
moje izgubljeno blago.
(ponovi od A)
Ref.
____________________________________
*Škure=prozorski kapak od drveta koji služi za zamračivanje,tipičan za dalmatinsko podneblje.
Šesna=lijepa,skladna,uredna
- Artist:Tedi Spalato
See more