Много повече от мен [Mnogo poveche ot men] [Serbian translation]
Много повече от мен [Mnogo poveche ot men] [Serbian translation]
Имаш право на въпрос - питай ме без страх
как ранена в твоите ръце оцелях!
Питай ако свърши любовта - колко ще боли
Ще ти кажа - думите не стигат почти!
Ако останат до края сто, сто думи за това,
че си с мен за момент.. няма да ти ги спестя!
Ако останат до края сто, сто думи - ясно е,
стигат ти две - ОБИЧАМ ТЕ.. МНОГО ПОВЕЧЕ ОТ МЕН!
Не, това не е любов - нещо друго е
и ме спира точно там, в твоите ръце!
Питай за предела на света - в мен света си ти
Онемявам.. думите не стигат почти!
Ако останат до края сто, сто думи за това,
че си с мен за момент.. няма да ти ги спестя!
Ако останат до края сто, сто думи - ясно е,
стигат ти две - ОБИЧАМ ТЕ.. МНОГО ПОВЕЧЕ ОТ МЕН!
Кажи, не виждаш ли какво направи с мен..
без тебе бях никой - сега съм променен!
За теб болката до смърт порасна,
но впечатлен НЕ СЪМ!
Но ясно, няма рана.. не мога да го преживея,
дори ако остава мъничко до края..
Не съм готов за финални думи,
думи две шепне на ухото ти гласът ми...
Ако останат до края сто, сто думи за това,
че си с мен за момент.. няма да ти ги спестя!
Ако останат до края сто, сто думи - ясно е,
стигат ти две - ОБИЧАМ ТЕ.. МНОГО ПОВЕЧЕ ОТ МЕН!
- Artist:Tsvetelina Yaneva