Mermaids [French translation]
Mermaids [French translation]
C'était une belle prise
On était faits l'un pour l'autre
J'aurais pu mettre le feu à sa chatte1
mais il y avait un hic :
je ne faisais pas le poids,
et elle m'a viré d'entre ses jambes.
Maintenant je regarde de loin
les sirènes qui prennent le soleil sur les rochers.
Elles sont hors de portée.
Je regarde sans arrêt
Un signe de main
Elles me font un signe de la main.
Elles ondulent et se glissent
à nouveau dans la mer.2
.
Et toutes celles qui viennent
Et toutes celles qui s'en vont
dans l'eau.
Et toutes celles qui viennent
Et toutes celles qui s'en vont
dans la mer.
.
Je crois en Dieu
et aux sirènes aussi.
Je crois aux 72 vierges enchaînées (pourquoi pas ?)
Je crois en l'enlèvement de l’Église
car j'ai vu ton visage
au fond de l'océan,
au fond de la pluie.
Je prends des cours pour surveiller ma conduite3
Et pour surveiller les maris
Et pour surveiller les sirènes
Je les regardes sur les rochers
Un signe de main
Elles me font un signe de la main.
Elles ondulent et se glissent
à nouveau dans la mer.
(refrain)
Et toutes celles qui viennent
Et toutes celles qui s'en vont
dans l'eau.
Et toutes celles qui viennent
Et toutes celles qui s'en vont
dans la mer.
Et toutes celles qui viennent
Et toutes celles qui s'en vont
dans l'eau.
Et toutes celles qui viennent
Et toutes celles qui s'en vont
dans la mer.
1. le mot anglais est encore plus grossier !2. tout le paragraphe est bourré de jeux de mots, mais j'ai abandonné l'idée de les rendre en français3. lit. "de conduite vigilante"
- Artist:Nick Cave and the Bad Seeds
- Album:Push the Sky Away (2013)