Mercy Street [Spanish translation]
Mercy Street [Spanish translation]
Mirando hacia las calles vacías, todo lo que puede ver
son los sueños solidificados,
son los sueños hechos realidad.
Todos los edificios, todos los autos
fueron una vez sólo un sueño
en la cabeza de alguien.
Ella se imagina los vidrios rotos, se imagina el vapor,
se imagina un alma
sin fugas en la unión.
Saquemos el bote,
esperemos a que oscurezca.
Saquemos el bote,
esperemos a que caiga la oscuridad.
En ningún lugar de los pasillos verde claro y gris,
en ningún lugar de los suburbios,
en la fría luz del día.
Allí, en medio de todo, tan vivo y solo,
las palabras se sostienen como huesos.
Soñando con la Calle de la Piedad,
donde estás al revés, *
soñando con la piedad
en los brazos de tu padre otra vez.
Soñando con la Calle de la Piedad,
jura que movieron ese cartel,
soñando con la piedad
en los brazos de tu padre.
Sacando los papeles de los cajones que se deslizan suavemente,
tirando de la oscuridad, palabra tras palabra.
Confesando todas las cosas secretas en la cálida caja de terciopelo
al sacerdote, él es el doctor,
él puede manejar los dolores.
Soñando con la ternura,
el temblor en las caderas
por besar los labios de María.
Soñando con la Calle de la Piedad,
donde estás al revés, *
soñando con la misericordia
en los brazos de tu padre otra vez.
Soñando con la Calle de la Piedad,
jura que movieron el cartel,
buscando piedad
en los brazos de tu padre.
Misericordia, misericordia, buscando piedad,
buscando piedad,
piedad, buscando piedad,
piedad, buscando piedad,
buscando piedad
Oh, piedad,
buscando piedad.
Ana, con su padre, ha salido en el bote,
a navegar por el agua,
surcando las olas en el mar.
- Artist:Peter Gabriel
- Album:So (1986)