Marieta [English translation]
Marieta [English translation]
I like Marieta to dance
Hey, Ibrahím, you sing really nice for me
Teresita1, I will introduce you Marieta
That rhythm is so salty
Who wouldn't like to dance with Marieta?
I have a bad habit
That ashames even myself (x2)
I lie down in my bed
And I wake up in someone elses
I like Marieta to dance
I like singing
for Marieta
Hey, Marieta,
everyone wants to dance with you
This rhythm is so tasty
Let's all meet Marieta
Last night I was partying
in a celebration of a saint2
I noticed the smell of codfish,
I said: someone is cooking there.
And so I started singing
to be able to remember it better,
but it turns out that the smell
that was coming from there
was a boiling can
full of underwear.
That black woman3 is really dancing4
Teresa, soon you'll meet Marieta
Hey Ibrahim
I am already meeting her5
I'll get you a ticket
For you to see Marieta.
My mom told me
To sing and to enjoy.
My mom told me
To sing and enjoy
For me not to turn
- Hey, Ibrahim -
My life so complicated
That's why I want to meet Marieta.
I know you already know her very well6
I'm just kidding, Teresita.
I don't know Marieta
Ibrahim, you're playing
the fool
My woman got sick
Of the heart7 in Havana
And, that morning, the doctor
Came to check up on her.
He took her dress off
And also her bloomer and her underskirt
But as I was seeing him do that8
I said: that's not good for me
I don't think my woman's
heart is so low!
Hey Galbán, let's go see Marieta
chorus: With Marieta
Hey, I want to go to Holguín
Look how tasty it is.
Teresita, I will take you there.
Ibrahim, I wanted to sing
a lot more with you
I'm just kidding, you can dance.
I want to enjoy with you.
With Marieta, let's go dance guaracha9
Let's all go dance and have fun.
I will take you to Holguín.
Hey, with your little cane, Ibrahím
I will go look.
So tasty, so good
Marieta, I'll go look for you.
What's up with Marieta?
Let's go with her to dance.
Let's all enjoy.
1. Little Teresa (Spanish name)2. I can't find the meaning of this phrase in Spanish (santo celebrado). Literally, it's a celebrated saint, but you can't party in a celebrated saint, it just doesn't make sense.3. This is not pejorative at all in Spanish.4. Or dancing a lot5. Alternatively: getting to know her6. Literally, very tasty7. In the center of the city8. Literally his relaxation, but I see no sense in translating it like that9. A cuban traditional dance
- Artist:Ibrahim Ferrer