Marie-Jeanne [Spanish translation]
Marie-Jeanne [Spanish translation]
El tres de junio fue otro día de niebla en el litoral
Cuidaba de la huerta y mi hermano del corral
Ya hacía noche cuando al fin entramos a cenar
Y como siempre nos gritó mamá “Cuidado con embarrar”
Sirviendo el caldo dijo “Hay novedades de Concepción:
Hoy Juan Miguel Morales se tiró del puente de Colón”
Papá dijo a mamá mientras pasaba las empanadas:
“Un tiro al aire, ese Juan Miguel... ¿No hay ensalada?
Me queda medio campo por arar, ¿cómo voy a hacer?”
Y mamá dijo qué picardía lo de Juan Miguel
Es de no creer, la mala estrella de Concepción
Si Juan Miguel Morales se tiró del puente de Colón
Mi hermano se acordó de cuando él y Juan Miguel
De chicos escondieron una rana abajo del mantel
¿No hablaba yo con él anteayer después de misa?
Servime más arroz con leche. Parece mentira...
Si ayer nomás lo vi en la fábrica, en Concepción
¿Cómo es que Juan Miguel se fue a tirar del puente de Colón?
Mamá pregunta “Nena, ¿qué te pasa, estás cansada?
He cocinado todo el día y no me has comido nada.
Pasó a saludarte el catequista, siempre tan amable...
Vendrá otra vez, me dijo, a verte alguna tarde.
Ayer vio a una chica como vos frente a Concepción
Con Juan Miguel; tiraban algo desde el puente de Colón”
Pasó ya un año desde la noticia de Juan Miguel
Mi hermano se casó y se mudó a San Rafael
Papá pescó una neumonía y se nos fue en primavera
Mamá quedó tan desganada; ya no es la que era
Y yo junto flores todo el día frente a Concepción
Las tiro al agua gris del río desde el puente de Colón
- Artist:Joe Dassin
- Album:Les deux mondes de Joe Dassin (1967)