Malovaný džbánku [Bulgarian translation]
Malovaný džbánku [Bulgarian translation]
Рисувана стомничке
от Крумловския замък,
знаеш онова време,
знаеш добре онова време,
когато ходската1 скала тук
стоеше на границата –
знаеш онова време,
знаеш добре онова време.
Дъх на ябълкови дървета
и сребърните ресички на ивите
ще изпълнят с ухание земята
и чучулигите пеят така, както преди.
Рисувана стомничке,
дъгичке на разсъмване,
със зората ни посрещни!
Хей,
гайдарче, само ми свири –
песента ти
нека птиците разнесат.
Хей,
гайдарче, само ми свири
и аз ви
я пращам.
Рисувана стомничке,
нощта е към своя край,
денят се златее,
денят полека се златее.
Утихнаха отдавнашните слухове,
рисувано щастие
сам си вземи,
само парченце си вземи.
Дъх на ябълкови дървета
и лятото, когато полето узряваше,
ще изпълнят с ухание земята –
тази земя, която приканва децата на весели игри.
Рисувана стомничке,
дъгичке на разсъмване,
със зората ни посрещни!
(×2):
Хей,
гайдарче, само ми свири –
песента ти
нека птиците разнесат.
Хей,
гайдарче, само ми свири
и аз ви
я изпращам.
1. Става дума за историческия регион Ходско в западната част на Чехия.
- Artist:Helena Vondráčková
- Album:Šeptej mi/Malovaný džbánku (1974)