A ty se ptáš, co já [English translation]
A ty se ptáš, co já [English translation]
It's almost been a year
Since you were waving at me from the train
And now suddenly
One step in front of me
Hesitant voice
It just happens sometimes
What is there to say right away?
Just words, nothing more
And you're asking how I am
Am I healthy, how am I doing
Well, I live as good as I can manage
You know how it is
You were tempted to find me
Next in the line of phrases
A hundred miles away
You were actually present here
You wrote me a letter a few times
About how badly you miss me
Soon, however, as I know
You put up with that too
And you're asking how I am
How could I possibly be?
When the one who was supposed to stay
Decided to leave?
One doesn't want to sleep
And doesn't feel like eating
Day after day a thousand times
One asks: and what about me?
What could you possibly know
How the year slowly passes
How the shadow lengthens
Holidays without celebretions
What could you possibly know
How the bitterness soaks
Into four bare walls
When it is late in the night
And you're asking how I am
How could I not laugh about it?
It's too late, it seems
You should have asked back then
How am I supposed to understand you?
How to understand your words?
Maybe you were alone too
And you're asking how I am
It's almost been a year
So welcome
You wanted to see me
And now you can go again
I won't invite you in
What if someone sleeps there?
Someone, how am I supposed to know
Maybe it's your son
So take care
And you're asking how I am (2 ×)
- Artist:Helena Vondráčková
- Album:Sblížení (1981)