Madonnina dai riccioli d'oro [German translation]
Madonnina dai riccioli d'oro [German translation]
Ein hübscher Schäfer hat sie in den Baumstamm einer Tanne geschnitzt,
vom Altar jener Kapelle, die aufs Tal schaut,
dann, eines Tages bemalte jemand sie mit Farben und Pinsel,
nun ist sie das Symbol ein jedes Wanderers, der dort vorbeigeht.
Refrain:
Madonnina mit goldenen Locken,
du betest für sag mir wen,
für jenen Mann, der im Feld schwitzt,
für die Frau, die schon lange leidet.
Im Sommer bist du dort unter der Sonne,
im Winter zwischen Eiseskälte und Schnee,
in der milden Wärme des Frühlings
bist du von Blumen umzingelt.
In direkter Linie mit dem Paradies,
schenk den Kranken Trost und ein Lächeln,
bitte deinen Sohn, sag ihm,
wir sind Christen und deine Kinder.
Eines Herbstmorgens bin ich auf dem grünen Pfad gegangen,
die Madonna mit den goldenen Locken war nicht da: ein Rätsel.
Von der leeren Nische fehlte jener süße Schatz,
ein Wanderer, der da vorbeikommt wird nicht mehr beten können.
(Refrain)
Schäfer, Maler einer Zeit,
es gibt dringenden Bedarf nach dir,
die Madonna mit den goldenen Locken
schnitze sie erneut für uns.
In direkter Linie mit dem Paradies,
schenk den Kranken Trost und ein Lächeln,
bitte deinen Sohn, sag ihm,
wir sind Christen und deine Kinder.
Wir sind Christen.... und deine Kinder!
- Artist:I Girasoli